Comércio

Referencia bibliografica Koen, E. M., and Lehmann Ruth P., Nr. 1503 - Willem Pietersz., 33 years old and Pieter Joosten, 28 years old, labourers in Amsterdam, declare upon the request of Francisco Coutinho that at the end of July they unloaded from a flatboat a number of cases of sugar coming from the ship of Jan Varelle from Porto and took them to the cellar of Coutinho. Five or six of these cases were wet, damaged and partly empty. 1618, August 13 Not. Arch. 645 A, p. 232; Not. Sibrant Cornelsz. En NOTARIAL RECORDS IN AMSTERDÃ RELATING TO THE PORTUGUESE JEWS. In: Studia Rosenthaliana: Journal for jewish literature and history in the Netherlands, University Library of Amesterdã. Vol. 13, No. 2 (JULY 1979), pp. 220-240.

Number times referenced: 0

Referencia bibliografica Koen, E. M., and Lehmann Ruth P., Nr. 1484 - Upon the request of Diogo da Silva the notary visits Da Silva's warehouse on Vlooienburg and establishes that 3 cases of muscovado sugar, coming from Porto with the ship "Post" of skipper Jan Varelle from Vlissingen, are wet, damaged and partly empty. Jochem Dirxsz., 41 years old, Hans Hendrixsz., 35 years old, and Sijmen Annertsz., 25 years old, labourers and burghers of Amsterdam, declare upon the request of Da Silva that they unloaded these three cases from the said ship. 1618, July 25 Not. Arch. 645 A, p. 227; Not. Sibrant Cornelisz. En NOTARIAL RECORDS IN AMSTERDÃ RELATING TO THE PORTUGUESE JEWS. In: Studia Rosenthaliana: Journal for jewish literature and history in the Netherlands, University Library of Amesterdã. Vol. 13, No. 2 (JULY 1979), pp. 220-240.

Number times referenced: 1

Referencia bibliografica Koen, E. M., and Lehmann Ruth P., Nr. 1751 - John Flamens from Antwerp, sojourning in Amsterdam, authorizes licentiate Luis da Fonseca Rodrigues, Antonio Branco, Joan Lopes Mesquita, Luis Antonio, Francisco Vlaminx and Daniel de la Pedro, inhabitants of Porto, to claim 10 cases of sugar that were sent from Pernambuco to Rodrigo Fernandes by Antonio Lopes Cortes for the acccount of Gonsalo Dias Pato and John Flamens. The sugar was attached by the fiscal authorities because Rodrigo Fernandes is absent. 1619, June 12 Not. Arch. 645 A, p. 719-720; Not. Sibrant Cornelisz. Deed in Portuguese. En NOTARIAL RECORDS IN AMSTERDÃ RELATING TO THE PORTUGUESE JEWS. In: Studia Rosenthaliana: Journal for jewish literature and history in the Netherlands, niversity Library of Amesterdã. Vol. 14, No. 1 (JANUARY 1980), pp. 79-102.

Number times referenced: 2

Referencia bibliografica Koen, E. M., and Lehmann Ruth P., Nr. 1750 - Estevão Cardoso in Amsterdam has a letter translated and authenticated of March 21, 1616 in which Simão Nunes de Mattos in Bahia declares that a consignment from Cardoso yielded 279,059 reis. Diogo Nunes Belmonte, Diogo Lopes Sardo and Simão Alvares de Crasto, merchants in Amsterdam, confirm that the letter was signed by the said De Mattos. 1619, June 10 Not. Arch. 645 A, p. 718; Not. Sibrant Cornelisz. Deed in Portuguese. En NOTARIAL RECORDS IN AMSTERDÃ RELATING TO THE PORTUGUESE JEWS. In: Studia Rosenthaliana: Journal for jewish literature and history in the Netherlands, niversity Library of Amesterdã. Vol. 14, No. 1 (JANUARY 1980), pp. 79-102.

Number times referenced: 3

Referencia bibliografica Koen, E. M., and Lehmann Ruth P., Nr. 1749 - Angela da Fonseca asks the notary for a translation and authentication of a letter in which Francisco Gomes Pina informs her that he sent eight cases of sugar for her account to his brother Diogo Henriques Pina in Porto. Diogo Lopes, Juan de Haro and Francisco da Costa, merchants in Amsterdam, declare that the letter was signed by the said Francisco Pina in Pernambuco. 1619, June 10 Not. Arch. 645 A, p. 716-717; Not. Sibrant Cornelisz. Deed in Portuguese. En NOTARIAL RECORDS IN AMSTERDÃ RELATING TO THE PORTUGUESE JEWS. In: Studia Rosenthaliana: Journal for jewish literature and history in the Netherlands, niversity Library of Amesterdã. Vol. 14, No. 1 (JANUARY 1980), pp. 79-102.

Number times referenced: 3